|
Как включить локализацию ?Если на машине (с POSIX 1996) locale правильно установлена и программы правильно написаны, то локализация включается путем задания строки окружения: $ export LANG={язык} Если такой строки окружения нету, работает значение локализации по умолчанию : LANG="C" или "POSIX" (что то же самое) - минимальный набор параметров, необходимый для функцонирования программ на ANSI C, в кодировке ASCII (7 bit). Если ваша система имеет полную
реализацию POSIX.2, то узнать
установленные в системе и
допустимые значения для LANG=
можно командой По новому стандарту (POSIX.2
приложение E (?)) значения
локализации записываются в форме: T.e. допустимы короткие именования
значений locale, которые часто
оформляются как aliases (псевдонимы)
полного наименования. Hапример "C"
--> "POSIX". Для русского языка LANG={язык}
устанавливается как правило равным
"ru_SU.KOI8-R" или "ru_RU.KOI8-R".
Т.е. : Hекоторые могут пожелать сделать себе локализацию ru_SU.X-CP-866 или даже ru_RU.Windows-1251 - на это нет никаких ограничений. :) Если система локализована не
полностью и использовать полное
переключение на другой язык (с
помощью export LANG={язык}) нельзя
(например, не работает NLS), можно
включить locale только для
преобразования символов и строк,
задав строку окружения Можно также присваивать разные
значения разным категориям
локализации, задавая их имена в
строках окружения процесса: * ПРИМЕЧАHИЕ: Хотя MIME и locale используют одни и те же концепции char set и code set, взаимоотношение между MIME и locale далеко не однозначно. Так что, правильная настройка locale вовсе не гарантирует правильную работу почтовой системы (в области работы с национальными символами). |
|||||||||||||||||
With any suggestions or questions please feel free to contact us |