Online Documentation Server
 ПОИСК
ods.com.ua Web
 КАТЕГОРИИ
Home
Programming
Net technology
Unixes
Security
RFC, HOWTO
Web technology
Data bases
Other docs

 

 ПОДПИСКА

 О КОПИРАЙТАХ
Вся предоставленная на этом сервере информация собрана нами из разных источников. Если Вам кажется, что публикация каких-то документов нарушает чьи-либо авторские права, сообщите нам об этом.




ОСТОРОЖНО! Это предварительная версия, не для распространения


КРАТКАЯ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ INTERNET. РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕСКИНА.

Версия от 1 февраля 1995 года. Предварительная.

Рекомендации по переводу английских и использованию русских терминов при описании услуг и программ, используемых в компьютерной сети Internet.

(С) Евгений Пескин, 1995. Разрешено бесплатное распространение без изменений и сокращений в электронном виде. Разрешено неограниченное использование приведенных рекомендаций. Любое другое воспроизведение или использование возможно только с разрешения автора.


Данный документ представляет собой всего лишь рекомендации, призванные облегчить перевод англоязычной документации и литературы, а главное -- понимание переведенного пользователями сети, специалистами, а также более широкой аудиторией. Замечания, комментарии приветствуются по адресу eugene@eugene.msk.su


Формат документа:

  • словарные статьи упорядочены в соответствии с английским алфавитом; принята алфавитно-гнездовая система
  • факультативная часть как английского термина, так и русского дается в круглых скобках -- (..)
  • синонимичные английские и русские термины даются в квадратных скобках -- [..]
  • приняты следующие разделительные знаки: близкие значения разделены запятой, более далекие -- точкой с запятой, раличные значения -- цифрами
  • пояснения к термину даны с новой строки и начинаются со знака #
  • ошибочные, неудачные варианты перевода даны с новой строки и начинаются со слова НЕ; ошибочные варианты при этом помечены восклицательным знаком в круглых скобках-- (!)
  • неустоявшиеся русские термины помечены звездочкой -- *
  • близкие варианты русских терминов даны в порядке предпочтения.

account, user account

 (пользовательский) вход в систему; (свое) имя 
 пользователя в системе

 # совокупность прав пользователя по отношению к 
 # многопользовательской системе, подразумевает наличие
 # собственного имени для входа, пароля, домашнего 
 # каталога, и т.п.; см. также login name

 НЕ бюджет (!)


anonymous FTP
 анонимный FTP 


ANSI, American National  Standards Institute
 Американский национальный институт стандартов 


archie   
 archie

 # распределенная система, отслеживающая
 # содержание FTP-архивов

 НЕ архив (!), Архив, Архивчик

ARPA, Advanced Research Projects Agency
 ARPA, Агентство по передовым исследовательским проектам 

   #ранее называлось DARPA.


ASCII, American Standard Code for Information Interchange
   ASCII, Американский стандартный код обмена информацией

ATM, Asynchronous Transfer  Mode 
   ATM, Режим асинхронной передачи

   # протокол передачи данных низкого уровня и построенные
   # на его основе сети

backbone        
   опорная сеть

   НЕ задние кости (!), бекбон, бэкбоун


bandwidth
   пропускная способность 


browser
 программа просмотра

 НЕ браузер


CNIDR, Clearing-House for Networked Information
 Discovery and Retrieval
 CNIDR,  Центр координации средств поиска и получения
 сетевой информации

compressed
 сжатый

 НЕ уплотненный, архивированный (!)

compression
 сжатие

 # см. также compressed

dial-up user
 пользователь коммутируемого [телефонного, 
 модемного] соединения 

DNS, Domain Name System
 доменная система имен 

DNS, Domain Name Server
 сервер (доменных) имен

domain
 домен 

 НЕ домайн, не владение (!)

downloading
 перекачка*

 # перенос файла с удаленного компьютера на свой;
		# см. также uploading


e-mail address
 адрес электронной почты, почтовый адрес; сетевой адрес

 НЕ электронно-почтовый адрес


escape-sequence
 escape-последовательность

 НЕ знаки перехода


FAQ, Frequently  Asked Questions 
 FAQ, "Часто задаваемые вопросы"

finger   
 1) (программа) finger

 # программа, которая может выдавать информацию о
 # пользователях компьютерных систем.

 НЕ палец (!)

 2) пользоваться программой finger

 НЕ бегать пальцами (!), тыкать (!)

flame
 перепалка, грубый ответ, "флейм"


FSF, Free  Software Foundation 
 FSF, "Фонд бесплатного программного обеспечения"

FTP, File Transfer Protocol 
 FTP, протокол передачи файлов

Frame Relay (protocol)
 Frame Relay, "фрейм рэлей"; протокол ретрансляции
 кадров

 # протокол передачи данных низкого уровня и построенные
 # на его основе сети

 НЕ передача кадров

Free-Net    
 Сети Free-Net

 # коммунальные общедоступные сети

 НЕ бесплатные сети (!), свободные сети


gateway
 шлюз

Gopher  
 Gopher

 НЕ сурок (!)

header
 заголовок


(news) hierarchy	
		иерархия телеконференций

		# см. news

home directory
 домашний каталог


home page   
 титульная страница, начальная страница

 # применительно к системе WWW

 НЕ обложка (!)


host (machine, computer)

 узел, узловой компьютер; компьютер, управляющий сеансом
 связи

 НЕ главная (!), хост, хост-машина


hostname
 имя узла 

 # см. host


hyperlink, hypertext link 

 # cм. link 1)


hypertext
 гипертекст 


Internet Architecture Board    
 Совет по архитектуре Internet 

 # ранее Internet Activities Board


kill
 фильтрация

 # в отношении конференций -- механизм
 # автоматического предварительного отбора
 # нежелательных статей по заданным признакам (см.
 # kill-file)

 НЕ уничтожение (!)


kill-file
 файл-фильтр, фильтр

 # файл, устанавливающий параметры фильтрации (см. kill)

 НЕ файл уничтожения (!), файл-убийца


knowbot
 ноубот*, нобот*

 # программа, которая может прозрачно для пользователя
 # опрашивать базы данных различных форматов; 
 # термин образован по аналогии со словом "робот"


link
 1) (гипертекстовая) ссылка

 # применительно к системе WWW

 НЕ связь

 2) связь

 # элемент структуры каталога ОС UNIX, содержащий имя 
 # файла

 3) указатель, ссылка

 # только применительно к системе Gopher и подобным,
 # элемент меню Gopher


login     1) входить в систему

 2) см. login name


login name
 имя пользователя, имя для входа в систему

 НЕ регистрационное имя


mail server
 почтовый сервер

mailing list
 список рассылки

MBONE, Multicast Backbone 
 MBONE, Опорная сеть мультивещания


MIME, Multipurpose Internet Mail Extensions
 MIME

 # спецификации форматов данных

 НЕ мимика (!). мим (!)


moderator	
		ведущий

 НЕ замедлитель (!), модератор


Mosaic   
 Mosaic

 # название программы

 НЕ мозаика (!)

multicasting
 мультивещание

 НЕ мультикастинг


nameserver
 #см. DNS 2)


netiquette
 сетевой этикет 


netnews [net news] 

 конференции, телеконференции

 НЕ сетевые новости

news
 1) (теле)конференции

  # совокупность телеконференций или статей в них

  НЕ новости, сетевые новости

 2) (news articles)  статьи (телеконференции, в телеконференции)

  # определенные статьи телеконференций, как набор
  # публикаций, например:
  # reading news in comp.sys.os.os2 group

  НЕ новости

 3) новости, вновь пришедшие статьи

  # статьи, появившиеся в телеконференции за период
  # времени, прошедший с последнего обращения
  # пользователя

 4) новости

  # действительно новости в общепринятом смысле,
  # например, новости Reuters или новости
  # университетского городка


news item [article]

 статья; публикация

 НЕ элемент новостей


newsgroup, group

 (теле)конференция

 НЕ группа новостей, дискуссионная группа, доска
 объявлений

  moderated newsgroup

 управляемая* конференция, модерируемая конференция

 НЕ замедленная (!)


newsreader, news reader [program, software]

 программа чтения конференций

 НЕ читалка новостей, программа чтения новостей


NIC, Network Information Center

 NIC, Центр сетевой информации

 НЕ Информационный центр сети


node
 узловая точка, узел


NSF
 NSF, Национальный научный фонд


on-line [online]
 1) электронный, сетевой

 # применительно к изданиям, публикациям. Например:
 # Online magazine, on-line directory

 2) сетевой, он-лайновый

 # применительно к базам данных и подобным системам,
 # пример: On-line Career Center

 3) он-лайновый, on-line; работающие в режиме реального
 времени

 # применительно к поставщикам сетевых услуг и их 
 # системам, обеспечивающим взаимодействие с 
 # пользователями в режиме реального времени. Например,
 # Relcom On-line; on-line commercial services

 НЕ диалоговый (!), интерактивный (!)

  online documentation
 встроенная (в сетевую программу) документация; 
 документация в электронном виде

 НЕ диалоговая документация (!)

  online help
 встроенная подсказка

 НЕ диалоговая помощь


packet switching
 коммутация пакетов 

point [net point]

 узел, узел сети; точка сети

 НЕ пункт (!)

postmaster
 постмастер 

 НЕ почтальон

(name) resolution

 разрешение имен 
 # перевода доменного имени в соответствующий IP-адрес


relevant feedback
 подобная обратная связь

 # механизм поиска (и соответствующий этап) текстовых
 # материалов в программе WAIS, при котором
 # пользователь выбирает наиболее подходящий текст,
 # а WAIS ищет тексты, подобные выбранному 
 # например, используя частоту совпадения слов 

 НЕ релевантная обратная связь, не обратная связь по 
 релевантности


router
 маршрутизатор

 НЕ роутер, раутер

service provider
 поставщик (сетевых) услуг*


shell     
 интерпретатор команд, интерпретатор командного языка

 # имеются ввиду shell ОС UNIX

 НЕ оболочка, не 

    c-shell
 интепретатор команд csh

 НЕ командный процессор языка Си (!)

    Bourne shell

 интерпретатор команд Bourne shell

 НЕ оболочка Баурна


SLIP, Serial Line  Internet Protocol 
 SLIP, протокол Internet для работы по последовательным 
 линиям

smiley
 "улыбочка" 


Subject
 тема

 # поле заголовка письма или статьи (RFC-822, RFC-1036)

 НЕ предмет


tar    
 tar

 # метод (и программа) архивирования файлов.

 НЕ тара (!)


terminal emulation
 эмуляция терминала 


thread
 тематика, статьи одной тематики, статьи по данной 
 тематике [теме]

 # совокупность статей на одну тему внутри 
 # телеконференции, содержащих перекрестные ссылки;
 # название такой темы

 НЕ нить, тред, тренд

uploading
		передача (файла) на удаленный компьютер

		# см. downloading


Veronica, Very Easy Rodent-Oriented Network Information, 
Cataloguing and Archiving

		Veronica

		#вcпомогательная программа для работы с Gopher

		НЕ Вероника
		

WAIS, Wide Area Information Server
		
		WAIS


white pages   справочники сетевых адресов пользователей, адресные
 справочники

 НЕ белые страницы


WWW, World Wide Web 

  WWW




With any suggestions or questions please feel free to contact us